Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2024/03/30 15:43:10

gowkxcbnzm4532
gowkxcbnzm4532 50 I dont know what to say about me.I'm ...
日本語

濱口:まずはアイディアを100件集めることが絶対的な目標なので、その目標をクリアするために小規模セミナーを開催したり、カスタマーサクセスを通じて接点をもったりと、これまで以上に細やかな運営を心がけていきたいです。30年続くプロジェクトになるように、しっかりと風土を醸成していきます。

英語

Hamaguchi: First of all, our absolute goal is to collect 100 ideas, so in order to reach that goal, we are trying to be more detailed than ever, such as holding small seminars and establishing points of contact through customer success. want to go. We will continue to foster a strong culture so that this project will continue for 30 years.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません