Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2024/03/29 14:35:59

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

こんにちは

お忙しい中ごめんなさい。

Koryに質問があります。

添付写真のような、ペイント髪の”James”を作っていただいた場合、日本までの送料込みでおいくらになりますか?

可能な限り写真のJamesと似る感じでお願いすると思います。

宜しくお願いします。

英語

Hi, sorry you must be busy right now.
Kory, I have a question.
I was wondering how much it would cost to make James with the painted hair shown in the photo, including shipping cost.
I am sure that I would like to ask you to make something very similar to the photo of James.
Kind regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません