翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2024/03/21 18:25:44
4. UV Lamp
- To be specific, the part marked with the yellow line is the quartz glass tube that protects the UV lamp from drinking water, and the UV lamp is the part that looks like two tubes in it. The part that comes into direct contact with drinking water is the quartz glass tube marked with yellow.
- Also, we only sent the requested UV Lamp:3pcs, Hood:20pcs, Cap:15pcs, Bottle body:5pcs, O-ring1:60pcs, and did not send any other parts.
- The part marked in red serves to prevent drinking water from entering, and the material is rubber.
5. O-Ring1
- We apologize for this as well. The correct material for this part is silicone.
We hope this answers all of your questions.
4. UVランプ
- 具体的には、黄色い線でマークされた部分は飲料水からUVランプを保護するための石英ガラス管であり、UVランプはその中に見える二つの管のような部分です。飲料水と直接接触する部分は黄色でマークされた石英ガラス管です。
- また、要求されたUVランプ:3個、フード:20個、キャップ:15個、ボトルボディ:5個、O-Ring1:60個のみを送付し、他のパーツは送っていません。
- 赤でマークされた部分は飲料水の侵入を防ぐ役割を果たし、材質はゴムです。
5. O-Ring1
- これについてもお詫び申し上げます。この部分の正しい材質はシリコンです。
これでご質問に全てお答えできたことを願っています。