Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2024/03/21 08:21:02

yuzu1116
yuzu1116 50 大学でフランス文学を専攻後、フランスへ留学しました。 その後は文化施設で...
日本語

こんにちは。たぶん日本人のセラーが大量にピンバッチを購入したと思います。
彼より高く購入するので、今後私に独占して販売してくれませんか??もっと高い値段で買い取ります。

フランス語

Bonjour.
Je pense qu’un vendeur japonais a acheté des pins en grande quantité . Je vais acheter à un prix plus élevé que lui, alors désormais, pourriez-vous me vendre exclusivement?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません