Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2024/03/07 15:00:11

uchimaki_japan
uchimaki_japan 56 国内経営団体にて国際会議、海外視察団の企画・実施、並びに通訳業務、関連事業...
日本語

形状把握が困難なため斜め上からの画像も追加して下さい。

品番も記載して下さい。

O-Ring1の上からの画像(先日いただいたもの)を追加してください。


度々すみません。
検査機関から追加の要請があったので、添付の修正仕様書をご確認いただき、追記、修正したものをお送りいただけますでしょうか?

よろしくお願いいたします。

英語

Please add an image from a diagonal angle as it is difficult to understand the shape.

Please also include the part number.

Please add an image of O-Ring1 from above (the one you provided the other day).

We apologize for the repeated requests. We have received additional requests from the inspection agency. Could you please check the attached revised specification, make any additions or corrections, and send it back to us?

Thank you for your cooperation.

With best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません