翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2024/03/06 20:59:52

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語


検査機関より、最終の返答が届き、検査の段階に進めることになりました。

以下のパーツを、直接検査機関宛に、必要個数送っていただけますでしょうか?
検査費用に関しては、全額わたしが負担します。
また、必要個数のパーツの代金が、トータルいくらになるか、おしえてください。

インボイスの原案を添付しますので、そちらもご確認お願いします。
輸送先は、Japan Food Research Laboratories 宛です。

よろしくお願いします。

それでは、素敵な週末をおすごしください。

英語

As we have received a final response from the testing institute, we can proceed with the testing.
Please send the required quantity of the following parts directly to the inspection institute.
We will pay the full amount of the inspection fee.
Please also let me know the total amount for the required part.

As I have attached the draft invoice, please check it.
Parts should be sent to: Japan Food Research Laboratories

Yours sincerely.
Have a nice weekend.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません