Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2024/02/06 16:43:09

kumim
kumim 52 帰国子女です。英語圏居住歴7年。現地校でkindergartenから5年生...
日本語

こんにちは。あなたは何もうまくいかないと言っていますが、私の会社は常時稼働しております。
ただ、あなたが仲介した工場からは、高品質な商品が続かないので購入をしていないだけです。
私は毎月色々な国から、商品を購入しています。
もし、時間の無駄と言うのならば私たちの仲介業を辞めた方がいいと思います。

英語

Hi.
You say that nothing is going the right way, but my company is operating regularly.
The reason why I am not purchasing from the company that you mediated is that because they cannot provide the items in a high enough quality.
I purchase items from various countries every month.
If you say this is a waste of time, I think you should resign from mediating our company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません