Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/14 16:28:41

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

This is becoming much tougher, its most important to buy from a well known US seller with a great reputation. In today’s society everything can be copied, regardless of where its being sold or what the serial number is. Another great tool is to do a side by side comparison of the club in question and a known legitimate club.

日本語

これはとても難しくなっています。評判の良い有名な米国の販売者から買うことが最も重要です。今の社会においてはどこで売られていようと、シリアルナンバーが何であろうと何でもコピーできます。もう一つの素晴らしい方法は問題になっているクラブと有名な筋の通ったクラブを並べて比べることです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません