Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2023/12/21 08:09:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

バイヤーから配達済の荷物が盗難にあったと連絡がありました。
追跡番号を確認した所、確かに配達済になってます。FedExから配達時の写真も届いています。
配達された事は間違いないと思います。
バイヤーは楽しみに待っていてくれたのに非常に残念です。

今後どの様な対応をすればいいですか?
宜しくお願い致します

英語

I have received a report from the buyer that the delivered item has been stolen.
When I confirmed the tracking number, it said that the item had already been delivered. I also received a photo of the delivery from FedEx.
There is no doubt that it was definitely delivered.
I am so sad, even though the buyer was looking forward to it.
What should I do?
I look forward to hearing from you soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません