翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2023/11/30 09:38:55

saaka
saaka 50 初めまして、Saraです。 ご依頼者さまのお仕事がスムーズに進むよう...
日本語

無事にAnmingが私の元に届きました!
この度は、大変お手数をお掛けして申し訳ございませんでした。
たくさんの可愛いプレゼントに、バンドなども付けてくださいまして、誠にありがとうございました。
彼女も喜ぶと思います。
あなたの細かな気配りに私は感銘を受けました。これからもよろしくお願いいたします。

英語

The Anming has arrived without any problems!!
I am so sorry for having bothered and thank you so much for lots of lovely presents with a band.
She's going to be very happy with them.
Again, I really appreciate everything you’ve done for me.
Thank you for your continuous support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません