翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2023/11/09 03:22:31

oidayo
oidayo 50 アメリカ在住です。以前、シアトル近郊に2年留学し、国際交流プログラムの事務...
日本語

サンプルを確認したところ、ロゴの見え方がイマイチだったので、ロゴのデザインを変更しました。
メールに添付したデータのロゴを使って箱を作ってください。

サンプルはもう必要ありませんので、すぐに本発注で構いませんが、
量産する前にロゴが刻印された箱の写真を送ってもらうことは可能でしょうか?

英語

We changed the logo design since we thought it did not look right after checking the sample. Please find the data for the logo attached to the email and make the boxes with it.

We do not need the sample with the new logo and would like to go ahead and order the boxes. However, could you send me a picture of a box with the logo printed on before starting the production of the boxes?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません