Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2023/11/09 03:21:48

jorge_itakura
jorge_itakura 50 南米で生まれ、高等学校までの課程を日本にて卒業しました。現在はメキシコにて...
日本語

サンプルを確認したところ、ロゴの見え方がイマイチだったので、ロゴのデザインを変更しました。
メールに添付したデータのロゴを使って箱を作ってください。

サンプルはもう必要ありませんので、すぐに本発注で構いませんが、
量産する前にロゴが刻印された箱の写真を送ってもらうことは可能でしょうか?

英語

I verified the sample and the way that the logo was showed was not so much good so I changed the design of the logo.
Please make the box by using the logo in the data attached in this mail.

I don't need a sample so we can proceed to order immediately but is it possible for you to send me the photo of the box with the logo printed on it before mass production?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません