翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2023/11/09 03:06:27

yrd28
yrd28 50 はじめまして。Tomoと申します。 アメリカ在住の日本人です。 アメリ...
日本語

サンプルを確認したところ、ロゴの見え方がイマイチだったので、ロゴのデザインを変更しました。
メールに添付したデータのロゴを使って箱を作ってください。

サンプルはもう必要ありませんので、すぐに本発注で構いませんが、
量産する前にロゴが刻印された箱の写真を送ってもらうことは可能でしょうか?

英語

I changed the design of the logo since it did not look so good when I checked the sample.
Please make a box with the new logo that is on the data attached to the email.

It is not necessary to make another sample so you can go ahead and work on the actual order, however, is it possible for you to send me a picture of the box with logo engraved before producing a large amount of it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません