翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2023/11/06 07:51:58

lissymarte
lissymarte 52 Journalist with extensive experience ...
英語

Do you report regularly on environmental efforts for your company? If so, please share your most recent report or describe in comments, noting if you use any frameworks like SASB, TCFD or GRI.
Does your company have sufficient policies or frameworks, systems and processes to conduct appropriate oversight of subcontractors to ensure compliance with applicable laws, regulations, and supervisory guidance? If yes, please describe such systems and processes in the comments.
Does your Vendor Risk Management Framework or Policy include ongoing monitoring on a periodic basis?

日本語

お客様の会社は、定期的に環境への取り組みについて報告していますか?もしそうであれば、最新の報告書を共有するか、コメントで説明してください。また、SASB、TCFD、GRIなどのフレームワークを使用している場合は、それについてもお知らせください。

お客様の会社は、法律、規制、監督ガイダンスへの適合を確保するため、サブコントラクターを適切に監視するための十分な方針、フレームワーク、システム、およびプロセスを持っていますか?もしそうであれば、そのようなシステムとプロセスについてコメントで説明してください。

お客様のベンダーリスク管理フレームワークまたはポリシーに、定期的なモニタリングが含まれていますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません