Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2023/10/28 16:03:01

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

Dear Milenia
メールありがとう
弊社はPAN-EUプログラムを使ってスウェーデンで販売をしています
これはmove or hold stock in Swedenに該当しますか?

英語

Dear Milenia,

Thank you for your email.
We distribute in Sweden using the PAN-EU program.
Does this fall under move or hold stock in Sweden?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません