翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2023/10/19 11:52:29

teditedu
teditedu 52 I'm graduated from Shizuoka Universit...
日本語

私はアメリカが大好きです
ですのでアメリカだけに販売してます
アメリカの人々に喜んで頂ける様にebayに取り組んでいます
そんな私が発送前にそのような事をするはずがありません

このネガティブフィードバックは理不尽だと考えます。

私はこれかも長い間ebayで販売していきたいです

このネガティブフィードバックはいつも購入してしてくれる大事なバイヤー様にも
初めて私の商品ページを見てくれたバイヤー様にも
悪影響になると思います

ネガティブフィードバックを削除出来るようにサポートお願い申し上げます

英語

I love America!
That's why I only sell in the US!
I work on eBay to please the American people.
I would never do such a thing before shipping!

I think this negative feedback is unreasonable.

I hope to be selling on eBay for a long time to come!

This unfavorable review is directed not just at my devoted customers who consistently purchase from me, but also at those who do so for the first time.
In addition to the new customers that view my product page for the first time.
It will, in my opinion, negatively affect them.

Please help me so I can take down the unfavorable reviews!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません