翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2023/10/19 11:55:56

effort
effort 50  翻訳の経験.実績を積みたいと考えてこのサイトでの活動を始めました。  ...
日本語

私はアメリカが大好きです
ですのでアメリカだけに販売してます
アメリカの人々に喜んで頂ける様にebayに取り組んでいます
そんな私が発送前にそのような事をするはずがありません

このネガティブフィードバックは理不尽だと考えます。

私はこれかも長い間ebayで販売していきたいです

このネガティブフィードバックはいつも購入してしてくれる大事なバイヤー様にも
初めて私の商品ページを見てくれたバイヤー様にも
悪影響になると思います

ネガティブフィードバックを削除出来るようにサポートお願い申し上げます

英語

 I love America so much,so I have only sold item.
I have efforted to "ebay" for happiness to American.
Such i could not do it.
I thinking that this negative feedback is unreasonable.
I want to continue to sell for long time.
I thinking that negative feedback is bad influence to my important buyer that my item purchase frequently and first time buyer.
I hope to support for deliting this negative feedback.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません