Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2023/09/18 16:57:56

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

とても残念だった。完全に動作し、機能すると書いてあるが、通電はするがベアリングできない。決して取り扱いミスではない。同時期にこの場所ebayで他の人から同じものを購入したがそちらは問題なく動作する。

英語

It was very disappointing. It says it works and performs perfectly but the bearing cannot be performed despite the energization. This can never be an operational mistake. The same item I purchased from another seller here on eBay at the same time works with no problem.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay出品者への評価(ブルースヘッド)