翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2023/04/14 13:43:06

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

次の出品は何時頃でしょうか??確実に購入をしたいので私からの返信を確認するまで出品しないでほしいです。
あと、商品と一緒に名刺を入れておいてもらえませんか??たくさんの販売先を持っているので、一回の取引であなたからたくさんの数を購入できます。

フランス語

La prochaine liste serait vers quelle heure ? Parce que je veux assurer l'achat, veuillez ne pas l'inscrire tant que vous n'avez pas confirmé ma réponse.
Veuillez également joindre votre carte de visite avec la marchandise ? J'ai beaucoup de canaux de vente au détail, je suis donc en mesure de passer plusieurs commandes pour une seule transaction avec vous.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません