Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/04/21 23:26:51

nobuyuki
nobuyuki 50 未熟者ではありますが、懸命に頑張りますので、間違ったりしたら御用者頂けたら...
英語

Service 1.
Web outsourcing services for B2C companies.
Service 2.
Web outsourcing services for Web productions.

日本語

サービス1
B2C会社の為のウェブアウトソース

サービス2
ウェブソフトウェアなどのアウトソーシング

B2C companies とWeb Productionsの違いですね。

B2Cは、企業(business)と一般消費者(Consumer)の電子商取引(EC) の事です。
一般論としてB2C会社は楽天のようなウェブサイトを使っての販売会社の事を指しています。Web productionsは、ソフトウェアなどです

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: この文章で、web制作のアウトソースと、サービス主体両方になれると効きましたが、僕の英語力ではよくわからないところが有ります。共にアウトソーシングとあるので、たんなる受託が可能なだけではないかと思いますが、そう考えると、1と2の差がよく分かりません。