翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2022/12/30 18:55:51

r-narita
r-narita 52 Thank you for visiting. My name is ...
日本語

貴方からの返送シューズを受け取りました。
paypalで返金しようとしたところpaypalに残金がなく返金できません。
大変申し訳ございませんが貴方から請求をしていただけますか。
そうしていただければクレジットで支払いができます。
paypalの手数料がかかると思いますので125$で請求していただけますか。
paypalアドレスは@@@です。
よろしくお願いいたします。

英語

I received the shoes you sent back.
I tried to repay via PayPal, but I couldn’t do it because I have scarce money in my PayPal account.
Though I’m afraid to bother you, could you demand payment?
If you do it, I can pay with my credit card.
As I think you will need the PayPal charge, please demand $125.
My PayPal address is @@@.
Best regard.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません