翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2022/12/30 18:41:13

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

貴方からの返送シューズを受け取りました。
paypalで返金しようとしたところpaypalに残金がなく返金できません。
大変申し訳ございませんが貴方から請求をしていただけますか。
そうしていただければクレジットで支払いができます。
paypalの手数料がかかると思いますので125$で請求していただけますか。
paypalアドレスは@@@です。
よろしくお願いいたします。

英語

I received shoes to be returned from you.
When I tried to refund via PayPal, I couldn’t make it due to less than enough amount of PayPal, therefore, could you claim it by you?
Then, I will be able to pay by credit card.
I think there is a handling fee at PayPal, so please claim it at 125 dollars.
My PayPal address is @@@.
With regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません