翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2012/03/13 12:40:13
日本語
発送状況を確認すると時計は明日にでも届きそうですね。
商品が未開封の場合には、交換にも対応します。
その場合は、以下の費用をご負担ください。
・返品を希望される商品の返送料
・新しい商品との差額
・新しい商品の送料
ちなみに、どの商品との交換をご希望ですか?
あなたのお考えをお聞かせください。
あなたからのご連絡をお待ちしています。
英語
According to the shipping status I checked, the watch will arrive here tomorrow.
If the product is unopened, I can offer an exchange.
In that case, please pay for the following fee;
- Return change for the product you want to return
- Difference between the new product and old
- Shipping charge for the new product
Which product would you like to exchange for?
Let me know your idea.
Looking forward to your reply.