翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/11/07 11:58:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

商品完成のご連絡をいただきありがとうございます。

飛行機での発送予定でしたが、まだ納期に余裕があるので、船便で発送したいです。
輸送業者は○○です。

迅速に製造していただき感謝します。
よろしくお願い致します。

英語

Thank you for contacting me about completion of item.

I was going to send it by air. However, as we have enough days, I will send it by sea.
I use xx company for sending it.

I am grateful that you manufactured it promptly.
I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません