翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2022/11/07 11:54:22

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

商品完成のご連絡をいただきありがとうございます。

飛行機での発送予定でしたが、まだ納期に余裕があるので、船便で発送したいです。
輸送業者は○○です。

迅速に製造していただき感謝します。
よろしくお願い致します。

英語

Thank you for the message of completion of the products.
I was planning to ship by air, but I have sufficient time so I would like to use ocean shipping.
The forwarder is ○○.

Thank you for your prompt action.

Kind Regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません