翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/03/12 22:43:18

michelle
michelle 57 Hi, everyone. I was born in Japan an...
日本語

日本語でのサポート、今後の値引きキャンペーンなどを考えて高めの価格に設定しています。
安い方がいいというお客様には、英語版のhome editionやprofessionalをすすめたりもしています。使い方は英語版も日本語版も同じなので。
おそらく何人かの日本人が、日本語の体験版で操作を体験して、英語版のhome editionやprofessionalを購入されているかもしれません。

英語

We set a higher price for the customer support in Japanese and the future discount campaigns.
For the customers who prefer cheaper price, we recommend them the English version of home edition and professional since the ways they work are the same as the Japanese versions.
Perhaps some Japanese customers may have tried the trial versions in Japanese and purchased the English versions of home edition and professional.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません