翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/10/19 13:13:26

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

私はあなたに提案ですが、私がebayに掲載している写真を使ってもいいので、あなた自身でeBayで他の人に販売して欲しいです

$500で出品すれば、すぐに買い手は見つかります

それでも、日本まで返品したいというのであれば、その条件としてアメリカから日本までの返品にかかる費用は、あなたに負担してもらいです

(1)返品しないでそのまま保有

(2)送料をあなたに負担していただいて返品

いずれかを選択してお知らせください。私はあなたが返品しないで保有することを、ビジネスを抜きにしておすすめします

英語

I would like to suggest, you can use the photos I list on eBay, I want you to sell others yourself on eBay.
If you list them for $500, buyers would be found soon.
Even though you want to return them to Japan, you have to pay the shipping cost from the US to Japan.

(1) Keep it without returning
(2) Sent by being paid for the shipping cost by you

You can chose one of them and let me know. I recommend you to keep it without sending it back, honestly without business thought.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません