翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/08/13 00:21:51

melanie_16
melanie_16 50 ドイツの現地校にてAbitur取得 ドイツ語技能検定1級取得 日本語・...
ドイツ語

Ich versuche, soweit es mir möglich ist, meine Mitmenschen zu lieben, weil Lieben das einzige fruchtbare Verhältnis ist, das wir zur Aussenwelt haben können. Alles andre, Erde und Meer, Tiere und Pflanzen sind leicht zu lieben, nur bein Mitmenschen macht es Mühe. Auch sieh selbst zu lieben ist nicht immer leicht, Aber ich versuche es eben immer wieder.

日本語

私はできる限り周囲の人々を愛するように努めています。愛することは、私たちが外界と持つことができる唯一の実りある関係だからです。 地球や海、動物や植物など、人間以外を愛するのは簡単ですが、人間同士となると難しいのです。自分自身を愛することも必ずしも簡単ではありませんが、私は常に努力をし続けています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 詩人ヘルマン・ヘッセが、自身の人生のモットーについて書いたものです