Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/07/22 13:50:42

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

到着した荷物A.B.Cは1回の注文が3個口の分割発送になって到着しています。
購入時の決済完了メールしか資料がないので個別にインボイスを提出できません。
購入時の決済メールを送るのでそれで確認してもらえないでしょうか、合計金額は合っていますので問題ないはずです。

・採寸写真のメジャーはcm表記です、インチ表記ではないので寸法が分からないかたは1インチは2.54cmで換算してください。

英語

The parcel A.B.C came for one shipping was separated into 3.
We cannot submit each invoice as there is only payment settlement mail of the purchasing time.
Could you check the payment settlement mail as I will send you, and there would not be any problem as they total amount is correct.

. The measurement photo is shown in cm, and please calculate by yourself as 1 inch is 2.54cm, for those who cannot find in cm.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 上は海外通販の問い合わせで下は販売ページに入れる文章です。
上と下で関連はありません。