翻訳者レビュー ( ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2022/07/20 18:34:59

taga_2019
taga_2019 50 英語、フランス語、ポルトガル語をメインに翻訳業務を行っております。 ...
ポルトガル語 (ブラジル)

fico aguardando posicionamento ,pois das outras vezes tirei a guia nos correios do brasil da receita federal ,para retirada da mercadoria ,não me foi avisado com antecedencia que o valor da taxa seria de 60 dolares desde já fico no aguardo ,quanto ao cancelamento caso haja me diga qual será minha devoluçao em valores se houver

日本語

別の機会に、ブラジル連邦歳入庁の郵便局内の案内書を取りました。商品を取り下げるために、料金が60米ドルであることは事前に知らされていませんでした。もしキャンセルがあれば、返金額はいくらになるか教えてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません