翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2022/06/24 14:42:40

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

いつもサムライクラフトをご愛顧下さいましてありがとうございます。
返信が遅くなり申し訳ございません。
キャンピングチェアにレザーカスタムについてですが、
確認致しました所、ご希望の商品をお作りすることはできません。
耐久性等の観点から弊社での製作は不可と判断致しました。
ご希望に添えることができず申し訳ございません。
また何かございましたらご連絡くださいませ。

英語

Thank you for your patronage at Samuraicraft.
Sorry for the delay in replying to you.
As for the customising of the leather for the camping chair, we are afraid that we cannot accept your order as we confirmed. Our company has judged not to produce it because of unforeseen issues such as durability. Once again we are terribly sorry that we could not meet your requests.
If you have anything that we can help with, please don’t hesitate to call on us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません