Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/06/21 17:20:40

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

お久しぶりです。お元気ですか?
私は元気です。
お見積もりをお願いしたい人形があります。
(お値段がOKなら、以前教えて頂きました注文書URLより注文させて頂きますので、よろしくお願い申し上げます)

以前あなたに作ってもらったBarnabeとそっくりに作ってほしいいです。
2018/02/07 10:52に、あなたから完成した人形の写真をメールでもらっています。
その時の写真は少し暗い(濃い色に写っている)と思います。
私が撮影した写真をお送りしますね。

英語

Long time no see.
How are you?
I have a doll to be estimated.
(If the price comes with your agreement, I would like to order from the URL order sheet told before)

I would like you to make the one exactly the same with Barnabe you had made before.
I have a photo mail of it completed at 10:52 2018, February 7th.
The photo then is a little too dark (looks too dark in color)
I will send you a photo shot by myself.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません