翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2022/06/21 17:20:54

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

お久しぶりです。お元気ですか?
私は元気です。
お見積もりをお願いしたい人形があります。
(お値段がOKなら、以前教えて頂きました注文書URLより注文させて頂きますので、よろしくお願い申し上げます)

以前あなたに作ってもらったBarnabeとそっくりに作ってほしいいです。
2018/02/07 10:52に、あなたから完成した人形の写真をメールでもらっています。
その時の写真は少し暗い(濃い色に写っている)と思います。
私が撮影した写真をお送りしますね。

英語

It’s been a long while. I am fine and how have you been?
I have a doll to ask you for an estimate.
(If the price is OK, I would like to order from the URL for the order form previously you told me.)
I would like you to make a Barnabe last time you made me.
I received an email with a photo of the completion of a doll at 10:52 on 2018/02/07.
The photo at that time showed a bit of dark or deep colour it seems.
I send a photo of what I took before.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません