Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2022/06/21 16:56:45

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

度々のご連絡すみません。
商品を仕入れる前に、ポリエチレン製とグラスファイバー製の商品を実際に確認したいと考えています。
可能でしたら、下記製品につきましてサンプル品として購入をさせて頂けないでしょうか?
24LICEKOOLポリエチレンアイスボックス
SKU:IK024
個数 1

30Lグラスファイバーインフィニティアイスボックス
SKU:E030
個数 1

以上宜しくお願いします。

英語

I'm sorry to contact you repeatedly.
Before purchasing items, I would like to check the items made of polyethylene and glass fiber.
Would it be possible to purchase samples of the following items?

24LICEKOOL polyethylene ice box
SKU:IK024
Qty: 1

30L Glass fiber infinity ice box
SKU: E030
Qty: 1

Thank you.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外メーカーから商品を仕入れる前に、商品をサンプル購入出来ないか?とお願いする文章です。