Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2022/06/14 16:56:25

janjankun
janjankun 53 1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学...
日本語

私はここで生まれ育ちまして昔から森で遊んだり、湖で遊んだりと外で遊ぶのが大好きでした。子供の秘密基地をつくったり、洞窟探検したり、崖登りをしたり、虫を捕まえたりといつでも外で遊んでいました。富士登山ガイドもしています。毎年夏の間で山頂へ30回くらい登っています。

あとはガイドと同時に猟師もやっています。鉄砲を使って鹿をとったりイノシシをとったりして遊んでます。

各20名の2チームに分かれてください。先に洞窟に入るチームと後で入るチームに分かれます。


 


英語

I was born and raised here and have always enjoyed playing outdoors, in the woods, by the lake, etc. I love building secret bases for kids, exploring caves, climbing cliffs, catching bugs and more. I enjoy the outdoors as much as possible. I am also a mountain guide for Mount Fuji. I climb to the top every summer and have been there about 30 times.

I also work as a hunter and guide. I hunt deer or wild boar with a shotgun.

You will be divided into two groups of 20 people each. One team enters the cave first, and the other team enters later.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません