Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/06/14 16:28:07

mariahoshi
mariahoshi 50 ・言語 英語ネイティブレベル アラビア語ネイティブレベル 日本語...
日本語

今日はあいにくの雨の天気ですが、雨でも楽しめるのが森の散策と洞窟探検です。

ここは国立公園の特別保護地区になっていますのでルールがあります。登山道を外れて歩くのが許されていません。歩いて良いのがこの登山道だけです。まわりの苔や植物、木の根っこなどは踏まないようにお願い致します。あとは動植物の採取もいけませんので、ここの石や花やコケは持っていかないようにしてください。

洞窟内は氷の上や少し動く岩の上など不安定な場所を歩いていきますので、基本的には三点支持の姿勢でいてください。







英語

Unfortunately, it is raining today, but going for a walk in the woods and exploring the caves are activities you can enjoy even if it's raining.

There are several rules in this national park as it is considered to be a protected area.

You are not allowed to walk off the trail. This is the only trail you are allowed to walk on. Please do not step on the moss, plants, or tree roots around you. You are also not allowed to collect plants and animals, so please do not take any stones, flowers, or moss from this area.

Since you will be walking through unstable areas in the cave, such as on ice and slightly moving rocks, you should basically stay in a three-point posture.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません