Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2022/06/09 19:30:21

soulsensei
soulsensei 53 Translator and Writer こちらから今まで書いた記...
日本語

私は旅行者の入国申請を担当したAと申します。
いつもサポートありがとうございます。

昨日Nさんがあなたにメールしたように、
6月6日にお送りした受付済証(the Certificate for Completion of Registration)は、申請を取り下げたため無効です。

アメリカでのvisa申請を既に行なっていた場合、新しい受付済証を提出する必要があると思います。大使館に確認してください。

英語

My name is A, and I am in charge of the immigration application for travellers. Thank you for your support, as always.

Mr. N emailed you yesterday to inform that the Certificate for Completion of Registration that had been sent on June 6 is now invalid due to the withdrawal of the application.

In the event that you have already applied for a visa in the United States, you will need to submit a new visa. Please confirm this with your Embassy.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません