翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2022/05/25 13:21:11

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

→この交通費は、費用が少額で、利用経路が確認できたので
今回のみ領収書が無くても受理します。
D社へ請求してください。
 
→これは領収書ではありません。領収書が無ければ、D社への請求はできません。

→これは領収書ではありません。
ですが、電車運賃が正しいことを確認できたので今回のみ受理します。
D社へ請求してください。

英語

-> This transportation fee is a small amount. We have verified the course of its use therefore we accept it without a receipt this time only.
Please invoice D company.

-> This is not the receipt. If there is no receipt you cannot invoice D company.

-> This is not the receipt.
However, we have verified that the train fare is correct therefore we accept it for this time only. Please invoice D company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 経費精算に関する回答メールです