Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2022/05/23 11:38:39

janjankun
janjankun 53 1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学...
日本語

こちらの船積みに関して追加費用は発生していないという認識でよいでしょうか?もし発生している場合は証拠となる請求書を送ってください。ご連絡お待ちしております。入金が確認でき次第サレンダーBLに変更予定です。こちらの船積みはConsignee様へA/Nは送付済みでしょうか?

英語

There was no additional charge for this shipment, is that correct? If there was, please send us the invoices as proof. We will switch to Surrender B/L as soon as payment is confirmed. Have you already sent the A/N to Consignee for this shipping?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません