翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2022/05/19 16:45:08

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

いつも親切にサポートくださってありがとうございます。

私がまだ確認していない書類がありましたので(見つかりましたので)、先ほどHさんが送った資料は破棄(無視)してください。
混乱させてしまい申し訳ありません。

確認後に改めてご連絡いたします。
もう少々お待ちください。

英語

Thank you for always kindly providing your support.

There's still some document I haven't checked (I found some), so please discard (ignore) the materials that H sent earlier.
Sorry for the confusion.

I'll contact you again after I've checked them.
Please wait a bit more.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません