Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/05/11 21:16:42

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

私たちはSchoolの高校3年生です。これから私たちが住んでいる広島に関するクイズを出します。広島には世界に誇る車の会社があります。ヒントはこれです。答えはmazdaです。当たった人はいますか?調べてみると、Mazdaは2017年にシンガポールでの車登録車数トップになったとしりびっくりしました。ありがとう。是非シンガポールのことも教えてください。

英語

We are students in the third year. We are going to give you some questions about Hiroshima. There is a car company famous in the world in Hiroshima. This is a clue. The answer is Mazda. Are the anyone who could have the correct answer? When checked, it was astonishing to find that Mazda got the top company to have registered car numbers in Singapore in 2017. Thank you. Please tell me about Singapore.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません