Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2022/04/26 01:43:10

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語


いつもお世話になっております。
今回は不良品が届きました。
タペストリーの左側がカットされております。
画像を確認してください。
新しい商品をもう一度送ってください。




石の入った青い外箱にやぶれ、シワ、ヘコミののない物をお願いします。


不良品に半額返金されても使い道がないし売却もできません。
返品する場合は返送料を負担してください。

英語

(1) I am obliged to you.
This time damaged goods arrived.
The right side of the tapestry has been cut.
Please check the images.
Please send new products again.
(2)
The blue outer box with stones has been damaged. Please send those without wrinkles, and dents.
(3) Even if you refund half of the amount for the damaged goods there's no way they could be used so they won't be sold.
If it is a refund, please bear the refund fees.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません