Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/04/15 04:39:32

ashida
ashida 50 Graduate of San Bernardino High School
日本語

商品を送ってくれてありがとう。
私達は昨日商品を無事に受け取りました。
AAの在庫が少ないので作ってほしいです。
ウールが手に入りましたらBBも作ってほしいです。
よろしくお願いします。

英語

Thank you for sending me the merchandise.
We received it safely yesterday.
We wish you to make some AA because we have little in stock.
When you have got wool, please make BB, too.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: AA、BBは商品名です。