Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/04/14 17:19:10

junko0905
junko0905 50 ・新規ホテル・レストラン、スポーツイベント、教育プログラム等の様々なフィー...
日本語

1.N2 purgeは仕様書には無い、追加事項になります。
2.1のため、実施する場合は追加コスト及び納期をいただきます。
3.弊社は4月中に出荷の計画のため、4月までしか倉庫を借りていません。
 N2 purgeを実施する場合、倉庫延長費用も追加で発生します。
4.保管期間が32ヶ月であれば、VpCIを1度交換することで対応が可能だと思います。
5.4での対応で良ければ、追加のVpCIの費用については検討したいと考えています。

一番の問題は3の倉庫延長費用になります。

英語

1. N2 purge is an additional item that is not included in the specifications.
2.Due to the additional item as mentioned in 1, additional cost will be charged and delivery time will be extended if implemented.
3. We have rented a warehouse until April because we plan to ship in April.
 If N2 purge is implemented, additional fees for extending the warehouse will be charged. 4. If the storage period is within 32 months, the VpCI can be replaced once.
5. We would be willing to consider the cost of an additional VpCI if you agree with 4.

The biggest issue will be the cost of extending the warehouse as mentioned in 3.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません