Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2022/04/06 17:38:45

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
日本語

お久しぶりですね、ブライアン。元気にしていましたか?
私は基本元気にしていましたが、ついに2月にコロナにかかりました。先日3回目のワクチンを接種したので実質4回目のブースター接種で、いまわりと無敵です。

私たちは、10月に新宿、そして2月に渋谷マークシティに洋菓子のお店をオープンさせました。
短い期間でのオープンが続いたので準備がとても大変でしたが、何とか無事にオープンさせることができて安心しています。
結局仕事に追われて、それ以外に何かをしていた記憶がないです。

英語

It's been a while, Brian - How are you?
I am fine, but I finally succumbed to Coronavirus in February. I was vaccinated for the 3rd time the other day, so with this 'fourth' dose I am near invincible!

We opened a pastry shop in Shinjuku in October and another in Shibuya Mark City in February.
It was very difficult to prepare for as the opening continued for only a short period of time. This said, I am relieved I managed to open it without issue!
I was so busy with work that I don't remember doing anything else!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません