翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2022/03/24 21:30:14

janjankun
janjankun 53 1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学...
日本語

私のあなたに対する願いは届かなかったのですね。
私はあなたを信じていました。
あなたの人形を心から愛していました。あなたを信じていました。
非常に残念です。
あなたは、絶対にTeeganを私に発送してくれると信じていました。
paypalが復活したら、あなたにたくさんの人形を注文したかった。
私はとてもとても悲しいです。

英語

My wish for you didn't reach you, did it?
I trusted you.
I loved your dolls with all my heart. I believed in you.
I am really disappointed.
I thought you would send me Teegan without fail. I would have liked to order many dolls from you once paypal was restored.
I am very, very sad.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません