翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/10 16:26:32
日本語
リスクがあることは理解しています。
それでは3回に分けて出荷してください
1回目・・・100個
2回目・・・100個
3回目・・・100個
1回目に出荷した荷物が届かなかった場合は、2回目、3回目の出荷について考えましょう。
届かなかった物はあきらめるしかない。
その時再度考えましょう
出荷手続きを行ってください
英語
I understand that there is risk.
Please send them by three separate shipping.
First shipment・・・・・・100 units
Second shipment・・・・100 units
Third shipment・・・・・・100 units
If I can not receive the first shipment, then let's think about 2nd and 3rd shipment.
I have to give up there is units I can not receive.
Let's consider each time if something happens.
Please proceed shipment procedure.