翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2022/03/17 22:09:08

ashida
ashida 44 Graduate of San Bernardino High School
日本語

お知らせです!
こんなに嬉しいことはありません。
なんとあの〇〇さんのパトレオンに呼んでいただけることになりました。
当日は講師として、レクチャーを担当させていただきます。
私は英語が苦手なので、◆◆さんによる英語の同時通訳が入ります。
こんな素敵な機会を与えてくれた〇〇さんに感謝です。
す。
宜しくお願いいたします!

英語

I have a piece of good news to tell you!
I am very happy that I can do this.
What a splendid chance for me to participate in the patreon of the famous YouTube creator, Mr. XXXX.
I will present my lecture as the lecturer for the day.
I am not very good at English. So, Mr. YYYY will play the part of the simultaneous interpreter.
I am very grateful to Mr. XXXX for this awesome opportunity.
Please kindly handle this matter on your discretion.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません