翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/10 13:28:30
日本語
あなたの暖かく慈悲深いメッセージを感謝します。
昨年の地震と津波の悲惨な映像を見るのが怖い。
まだまだ現地は元には戻っていない。
これから数十年もの間、私たちは協力しあい、復興に尽くしていかなければなりません。みんなの幸せを祈り、毎日を大切に生きていくこと、センサリーアウェアネスが、その、道知るべになっているように思います。
英語
I deeply appreciate your warmhearted message.
We are still scared of seeing the images of the earthquake and tsunami of last year.
The site is far from recovering.
.
For decades from now on, we must cooperate and work for re-construction.
To pray for all people, to live precious daily lives, and sensory awareness seems to be the land mark of all our deed from now on.