翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/03/10 10:23:11

rinorin
rinorin 50 アメリカへの留学経験があります。
日本語

こんにちは。
荷物は今、アメリカの転送会社に保管されています。
日本には届いていません。
転送会社が中身を確認するのですが、印刷物2枚のみで、ハンカチは入っていなかったと言っています。
あなたはハンカチを送ったと言います。
商品が無くなってしまったので、私は困っています。
なので、あなたと転送会社と直接話していただけないかと思いました。

英語

Hello. The package is now in the custody of a forwarding company in the U.S. and has not yet arrived in Japan. The forwarding company needs to check the contents, but they said there were only two printed items in the package and no handkerchiefs though you say that you sent the handkerchief. So I am in trouble because the product is gone. Could you please speak directly with the forwarding company?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません